-
1 die Hand in der Tasche behalten
предл.общ. держать руку в кармане, не вынимать руку из карманаУниверсальный немецко-русский словарь > die Hand in der Tasche behalten
-
2 Hand
f =, Händedie äußere Hand — тыльная часть рукиdie flache ( innere, platte) Hand — ладоньeine feine Hand — тонкая рука; мягкая рука ( конный спорт)freie Hand haben — иметь свободу действийj-m freie Hand lassen — предоставить свободу действий, развязать руки кому-л.eine glückliche Hand — лёгкая рукаer hat keine glückliche Hand — у него тяжёлая рука ( он приносит неудачу в деле)die Ausgabe letzter Hand — издание в последней редакции, последнее издание ( исправленное и дополненное)zwei linke Hände haben — быть неловким ( неуклюжим, неспособным к физической работе)eine lockere Hand haben — (часто) давать волю рукамj-s rechte Hand sein — быть чьей-л. правой рукойich habe steife Hände — у меня руки окоченели (от холода)meine Hand drauf! — обещаю!, клянусь!Hände lang! — руки по швам!, смирно! ( команда)die Hände schreien nach Arbeit — поработать руки чешутсяseine Hand von j-m abziehen ( zurückziehen) — лишить кого-л. помощи; оставить кого-л. без поддержки, покинуть кого-л., отречься от кого-л.die Hand aufbrechen — силой открыть руку (сжатую в кулак)dem Glück die Hand bieten — не упустить своего счастьяdie Hand zu etw. (D) bieten — согласиться на что-л.j-m die Hände binden — связать кому-л. руки (тж. перен.)die Hand uneingeschränkt brauchen — свободно владеть рукой (напр., после ранения)die Hand gegen j-n erheben — поднять на кого-л. рукуdie Hände falten — сложить руки ( для молитвы)die Hand geben — подать руку ( здороваясь)er gibt dir die Hand darauf — он ручается тебе за это; он твёрдо обещает тебе этоdie Hand bei etw. (D) im Spiele haben — быть замешанным в чём-л., быть причастным к чему-л.alle Hände voll zu tun haben ≈ быть занятым ( иметь хлопот) по горлоseine Hände über j-n halten — охранять кого-л.die Hände sinken lassen — опустить руки; руки опустить, впасть в уныниеdie Hände von etw. (D) lassen — отступиться от чего-л.Hand ans Werk legen — взяться за делоHand an sich (A) legen — наложить на себя рукиseine Hand auf etw. (A) legen — наложить руку на что-л.die Hand über die Augen legen — заслонить глаза рукойdie Hände in den Schoß legen — сидеть сложа руки, бездельничатьdie Hände aus dem Schoß nehmen — перестать сидеть сложа руки, взяться за делоdie Hand fürs Leben reichen, die Hand zum Ehebund( zum Ehebündnis) reichen — сочетаться бракомdie Hände ringen — ломать руки ( в отчаянии)weder Hand noch Fuß rühren ≈ палец о палец не ударитьdie Hände in die Taschen stecken — бездельничать, лодырничатьden Händen der Gerechtigkeit übergeben — передать в руки правосудияan Hand (тж. anhand) — при помощи, посредством, на основанииan Hand von Unterlagen — руководствуясь документами; на основании документовeinander an den Händen fassen — браться за рукиj-m an die Hand gehen — помочь кому-л., выручить кого-л.etw. an der Hand haben — иметь что-л. под рукойj-n an Händen und Füßen fesseln — связать кого-л. по рукам и ногамan Händen und Füßen gebunden sein — быть связанным по рукам и ногам (тж. перен.)Geld auf die Hand geben — дать (деньги в) задатокj-m auf die Hände sehen — следить за кем-л.auf den Händen sitzen — бездельничать, лентяйничатьj-n auf (den) Händen tragen — носить на руках, боготворить кого-л.aus der Hand essen — есть руками; есть, держа еду в рукеaus der Hand fressen — есть из рук ( о животных); быть послушным ( приручённым)etw. aus der Hand geben — отступиться, отказаться от чего-л. (напр., от привилегий)aus der Hand lesen ( wahrsagen) — гадать по руке; заниматься хиромантиейj-m etw. aus den Händen reißen ≈ вырвать у кого-л. что-л. из рук; с руками оторвать у кого-л. что-л. (напр., товар)j-m die Waffe aus der Hand schlagen — обезоружить кого-л. (тж. перен.)sich (D) etw. nicht aus der Hand schlagen lassen — не упустить случая ( возможности)aus erster ( zweiter, dritter) Hand — из первых ( из вторых, из третьих) рукaus freier Hand verkaufen — продавать по вольной цене; продавать без посредничестваaus freier Hand zeichnen — рисовать от руки ( по памяти)etw. bei der Hand haben — иметь что-л. под рукойbei der Hand halten ( nehmen) — держать ( взять) за рукуer ist mit der Antwort gleich bei der Hand — он за словом в карман не (по)лезетj-m in die Hände arbeiten — действовать кому-л. на рукуj-m in die Hände fallen — попасться кому-л. в руки ( в лапы)j-m etw. in die Hand geloben — твёрдо (по) обещать кому-л. что-л.in der Hand halten — держать в рукеdie Entscheidung in j-s Hände legen — предоставить решение кому-л.in j-s Händen liegen — входить в обязанности кого-л.; быть в чьих-л. рукахetw. in die Hand nehmen — взять что-л. в (свои) руки; заняться чем-л.; обработать что-л.der Zufall hat ihm das Dokument in die Hand gespielt — документ попал ему в руки случайноin j-s Hand stehen — быть в чьей-л. власти, зависеть от кого-л., быть в чьих-л. рукахHand in Hand — рука об руку; дружно, сообщаin die öffentliche Hand gehören — принадлежать муниципалитету (или др. органу самоуправления)in die öffentliche Hand überführen — передать в собственность муниципалитета (или др. органа самоуправления)nicht in die richtigen Hände gelangen — попасть не по адресуdas ist mit Händen zu greifen — это ( вполне) очевидноmit leeren Händen gehen — уйти с пустыми рукамиetw. mit der Hand halten — держать ( удерживать) что-л. рукойsich mit Händen und Füßen gegen etw. (A) sträuben( wehren) — отбиваться от чего-л. руками и ногамиmit beiden Händen zugreifen — рьяно взяться за что-л.mit kluger Hand — умно, разумноetw. mit der linken Hand tun ( machen, erledigen, erfüllen) — делать что-л. неловко( небрежно, кое-как)um die Hand eines Mädchens anhalten — просить руки девушкиetw. unter der Hand ( unter den Händen) haben — иметь что-л. под рукой; работать над чем-л.von der Hand essen — есть руками; есть, держа еду в рукеdie Arbeit geht ihm flink ( flott) von der Hand — работа у него спорится ( идёт как по маслу)es geht mir nichts von der Hand — у меня всё ( работа) валится из рукdas läßt sich nicht von der Hand weisen — от этого нельзя отмахнуться, это нельзя игнорироватьvon langer Hand (her) — с давних пор; заранееj-m zur Hand sein — быть полезным, помогать кому-л.2) рука, почеркeine leserliche Hand schreiben — иметь чёткий ( разборчивый) почерк••nicht gerade Hand und Handschuh sein — не подходить друг к другуj-m die Hand im Sack erwischen — поймать кого-л. на месте преступленияdas hat Hand und Fuß — это реально, это обоснованно; в этом есть толкder Vorschlag hat Hand und Fuß — предложение дельное ( обоснованное)das hat weder Hand noch Fuß — это нереально, это необоснованноich laß mir die Hand abhauen ≈ голову даю ( дам) на отсечениеfür j-n, für etw. (A) die Hand ins Feuer legen ≈ ручаться головой за кого-л., за что-л., дать голову на отсечение за что-л.j-m die Hände schmieren ( versilbern) — дать взятку кому-л., подмазать кого-л.in einer hohlen Hand aufgefangen werden — не найти откликаmit beiden ( vollen) Händen das Geld zum Fenster hinauswerfen — сорить ( швырять) деньгами, бросать деньги на ветерvon der Hand in den Mund leben — едва сводить концы с концамиeine Hand wäscht die andere — посл. рука руку моетviele Hände machen schnell ein Ende ≈ посл. берись дружно, не будет грузно -
3 Der Grund liegt auf der Hand
сущ.образн. причина налицо, причина очевиднаУниверсальный немецко-русский словарь > Der Grund liegt auf der Hand
-
4 der Beweis liegt auf der Hand
прил.Универсальный немецко-русский словарь > der Beweis liegt auf der Hand
-
5 der Tod hat ihm die Feder aus der Hand genommen
Универсальный немецко-русский словарь > der Tod hat ihm die Feder aus der Hand genommen
-
6 die Initiative der Kampfhandlungen in der Hand behalten
предл.воен. сохранять инициативу в бою, удерживать инициативу в боюУниверсальный немецко-русский словарь > die Initiative der Kampfhandlungen in der Hand behalten
-
7 er ist mit der Antwort gleich bei der Hand
мест.общ. он за словом в карман не лезет, он за словом в карман не полезетУниверсальный немецко-русский словарь > er ist mit der Antwort gleich bei der Hand
-
8 sie ist mit der Antwort gleich bei der Hand
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sie ist mit der Antwort gleich bei der Hand
-
9 Argumente aus der Hand schlagen
сущ.перен. (j-m die) обезоруживать (кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > Argumente aus der Hand schlagen
-
10 Aufmagnetisierungsstrom aus der Hand
сущ.кинотех. съёмка с рукУниверсальный немецко-русский словарь > Aufmagnetisierungsstrom aus der Hand
-
11 Augen mit der Hand abschirmen
гл.Универсальный немецко-русский словарь > Augen mit der Hand abschirmen
-
12 Aus der Hand in den Mund, gibt schlechte Nahrung kund
сущ.общ. Из кулака да в рот, хорошо не наешьсяУниверсальный немецко-русский словарь > Aus der Hand in den Mund, gibt schlechte Nahrung kund
-
13 Belegrevision Revision an Hand der Belege
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Belegrevision Revision an Hand der Belege
-
14 Briefe von der Hand
сущ.экон. векселя без индоссамента -
15 Eigentum der toten Hand
сущ.юр. имущество "мёртвой руки"Универсальный немецко-русский словарь > Eigentum der toten Hand
-
16 Geld in der Hand haben
сущ.перен. иметь деньги на рукахУниверсальный немецко-русский словарь > Geld in der Hand haben
-
17 Handel ohne Verstand, Schaden vor der Hand
сущ.общ. Торговля без ума - только ущерб (досл. Позор для рук)Универсальный немецко-русский словарь > Handel ohne Verstand, Schaden vor der Hand
-
18 Heft aus der Hand nehmen
сущ.высок. (j-m das) вырвать власть (из чьих-л.) рукУниверсальный немецко-русский словарь > Heft aus der Hand nehmen
-
19 Heft aus der Hand winden
сущ.высок. (j-m das) вырвать власть (из чьих-л.) рукУниверсальный немецко-русский словарь > Heft aus der Hand winden
-
20 Kahnbein der Hand
сущ.
См. также в других словарях:
Die Hand an der Wiege — Filmdaten Deutscher Titel Die Hand an der Wiege Originaltitel The Hand That Rocks the Cradle … Deutsch Wikipedia
Hand (Bergisch Gladbach) — Hand Hand ist der Wohnplatz 15 von Bergisch Gladbach und gehört zum Statistik Bezirk 1 der Stadt. Inhaltsverzeichnis 1 Der Name … Deutsch Wikipedia
Hand Gottes (Bibel) — Hand Gottes, Mittelalterliches Fresko Inhaltsverzeichnis 1 Allgemein 2 Bibel 2.1 Altes Testament … Deutsch Wikipedia
Hand Gottes (Religion) — Hand Gottes, Mittelalterliches Fresko Inhaltsverzeichnis 1 Allgemein 2 Bibel 2.1 … Deutsch Wikipedia
Hand (Begriffsklärung) — Hand steht für: Hand, einen menschlichen Körperteil, Hand (Maßeinheit), alte von der Breite der Hand oder Handfläche abgeleitete Längenmaße Hand (Poker), im Kartenspiel die Anreihung der besten fünf Karten, Hand (Heraldik) gemeine Figur in der… … Deutsch Wikipedia
Der Große Dalmuti — Daten zum Spiel Autor Richard Garfield Grafik Margaret Organ Kean Verlag Wizards of the Coast (1995), Amigo (1996), Avalon Hill, Devir, PS Games Erscheinungsjahr 1995, 1996 … Deutsch Wikipedia
Der Unbeugsame — ist der Titel zweier US amerikanischer Filme: Der Unbeugsame (1967), Gefängnisdrama mit Paul Newman (Originaltitel: Cool Hand Luke) Der Unbeugsame (1984), Baseballfilm mit Robert Redford (Originaltitel: The Natural) … Deutsch Wikipedia
Hand (Poker) — Im Kartenspiel Poker beschreibt der Begriff Hand die besten fünf Karten, die ein Spieler nutzen kann. Die Rangfolge der einzelnen Kartenkombinationen ist bei allen Spielvarianten gleich, lediglich ihre Wahrscheinlichkeit variiert. Die wichtigste… … Deutsch Wikipedia
Hand — Fotos einer menschlichen Hand Die Hand (med./lat.: manus) ist das Greifwerkzeug der oberen Extremitäten (Arme) der Primaten. Beim Menschen und den meisten Primaten ist sie durch den opponierbaren Daumen ausgezeichnet, was den Pinzettengriff… … Deutsch Wikipedia
Der Maskenball — Werkdaten Titel: Ein Maskenball Originaltitel: Un ballo in maschera Originalsprache: italienisch Musik: Giuseppe Verdi Libretto: Antonio Somma Literarische V … Deutsch Wikipedia
Der Triumph der Empfindsamkeit — Daten des Dramas Titel: Der Triumph der Empfindsamkeit Gattung: dramatische Grille Originalsprache: Deutsch Autor: Johann Wolfgang Goethe … Deutsch Wikipedia